دانلود آهنگ جدید رضا نیازی به نام باران
متن آهنگ جدید باران - رضا نیازی
Скачать новую песнюReza Niazi baran
Текст песни baran Reza Niazi
ای تمام خواهش من ساحل آرامش من
Боже мой, пожалуйста, мой спокойный пляж
همچو موجی بی قرار مانده ام در انتظار
Я ждал такой беспокойной волны
یاد چشمت کرده ام باز
دانلود آهنگ رضا نیازی به نام باران
دانلود آهنگ جدید باران از رضا نیازی
دانلود آهنگ جدید و شنیدنی رضا نیازی به نام باران با کیفیت اصلی و اورجینال و رایگان لینک مستقیم و پر سرعت
هم اکنون ترانه جدید باران را با صدای شنیدنی رضا نیازی دانلود کنید و گوش دهید
رضا نیازی به نام باران متن آهنگ
تکست آهنگ باران از رضا نیازی
Download New Music By Reza Niazi Called baran
Download New Song By Reza Niazi - baran
With Text And Direct Links
Lyrics Music Reza Niazi baran
متن آهنگ رضا نیازی باران به صورت فارسی - روسی ای برای شما آماده کرده ایم تا حالشو ببرید
Скачать новую песню Reza Niazi Adında baran
Лирика baran Reza Niazi
скачать песню baran - Reza Niazi С прямым подключением
دانلود آهنگ جدید رضا نیازی به نام باران با کیفیت 320
دانلود آهنگ جدید رضا نیازی به نام باران با کیفیت 128
متن آهنگ جدید باران - رضا نیازی
Yeni şarkı indir Reza Niazi Adında baran
Şarkı Sözleri baran itibaren Reza Niazi
ای تمام خواهش من ساحل آرامش من
Боже мой, пожалуйста, мой спокойный пляж
همچو موجی بی قرار مانده ام در انتظار
Я ждал такой беспокойной волны
یاد چشمت کرده ام باز
Я вспомнил тебя снова
ای مه ابرو کمانم دلبر شیرین زبانم
О, мои брови, сладкая конфетка
عشق تو افسانه ام من همان پروانه ام
Твоя любовь - моя легенда. Я - бабочка.
رفته از من شوق پرواز
Прошел мой полет энтузиазм
باران گریه کن بر شانه ام جانا یاد چشمان توام
Плачь под дождем на моем плече Яна Вспомни свои глаза
گریان دل به باران میسپارم
Плачет под дождем
ای داد آمدی دادی مرا بر باد
Вы пришли, чтобы дать мне победу
مهر تو بر جان من افتاد تاب تنهایی ندارم
Твой штамп упал на мою душу, у меня нет одиночества
رفته ای ای همسفر چشمان من مانده به در
Прошли мои глаза к двери
بدرقه کردم تو را من با همین چشمان تر
Я кричал на тебя с большим количеством глаз
حیف از این عشق، کوچ تو یادآور کوچ پرستو ها شده
Жаль этой любви, ваша миграция напоминает миграцию ласточек
رفته ای یک شهر بعد از رفتنت تنها شده حیف از این عشق
Ехать в город после одиночества очень жаль